Blog

Bidi Marks and Directional Controls: When Text Direction Goes Wild

Bidi Mark

Bidi Marks and Directional Controls: When Text Direction Goes Wild

How unicode bidi marks create directional chaos in modern text

Bidirectional text control marks, often referred to as bidi marks, are some of the most powerful and least understood characters in unicode. They are invisible, do not occupy space and do not alter the visible glyphs around them. Yet they can fundamentally change the direction in which text is interpreted and rendered. When these characters appear unintentionally, the result is digital chaos such as reversed sentences, broken URLs, misaligned UI labels, corrupted code snippets and unpredictable behaviour on multilingual platforms. Although bidi marks were created to support languages that read right to left, such as Arabic or Hebrew, they frequently infiltrate English content through workflows involving AI models, messaging apps, collaborative editors or copy paste operations from RTL aware environments.

Understanding bidi marks is essential for maintaining predictable text rendering across devices, browsers and applications. Unlike other invisible characters, bidi marks do not simply restrict line wrapping, they reposition the direction of surrounding characters. This makes them uniquely disruptive when they appear in contexts that do not expect RTL or mixed direction text. Their invisibility amplifies their impact because users see incorrect behaviour but cannot identify the cause. InvisibleFix detects and removes these directional anomalies before they corrupt production layouts.

The core set of unicode directional control characters

Unicode defines several direction control characters, each serving a distinct purpose in managing the presentation of bidirectional scripts. These characters form the structural foundation of RTL and LTR behaviour.

LRM left to right mark

LRM reinforces left to right directionality in environments where the surrounding context may cause ambiguity. It inserts no visible space. Instead, it signals that adjacent characters should follow LTR ordering. This is helpful in multilingual paragraphs but disruptive in English content when inserted accidentally because it can shift punctuation or reorder symbols unexpectedly.

RLM right to left mark

RLM mirrors LRM. It enforces RTL behaviour at a micro level by nudging segments of text to flow from right to left. When RLM appears inside an English sentence, elements such as punctuation, hyphens or parentheses may reverse logically. This can break URLs, mathematical expressions or structured content because the rendering engine interprets the sequence in the wrong direction.

LRE and RLE start embedding

LRE and RLE initiate embedded directional environments. They instruct the renderer to treat the following characters as LTR or RTL until a termination character appears. These embedding controls can create nested or mixed direction sequences. When placed accidentally in English content, they produce phrases that appear reversed or inconsistently aligned.

LRO and RLO override direction

The override characters LRO and RLO take directional control further. Instead of simply embedding content, they force glyphs to render strictly left to right or right to left, disregarding natural ordering. A single RLO inside a code block, URL or sentence can invert visible order, which makes debugging extremely difficult. Override marks are useful in linguistic typesetting but disastrous in everyday digital text when introduced unintentionally.

PDF pop directional formatting

PDF terminates an embedding or override. When missing or misplaced, the directional environment may extend far beyond its intended scope. In corrupted content pipelines, this often leads to paragraphs behaving unpredictably because an RLE or RLO appears without a corresponding PDF. InvisibleFix detects these mismatched structures and restores natural directionality.

Where bidi marks appear in modern digital workflows

Bidi marks rarely appear intentionally in English language content. Instead, they enter text pipelines as invisible residue from other systems. The more distributed and multilingual the workflow, the more likely bidi marks are to slip in unnoticed. This phenomenon intensifies in global organisations, cross platform communication and AI powered writing tools.

Multilingual messaging apps

Apps such as WhatsApp, Telegram, Messenger and iMessage often inject bidi marks when mixing emojis, RTL fragments, punctuation and formatting. If a user copies content from a chat that includes an Arabic name, a Hebrew phrase or even an emoji cluster that internally uses RTL composition, bidi marks may accompany the text. When that text is pasted into a CMS or social post, rendering anomalies appear far from the original RTL content.

Slack, Teams and workplace collaboration tools

Slack sometimes inserts directional hints around user mentions, emoji sequences or pasted code snippets. Teams behaves similarly in multilingual corporate environments. Because these characters do not display visually, creators have no signal that directional control has been embedded inside their content. Once published, these anomalies are difficult to trace.

Google Docs, Notion and collaborative editors

Editors that support mixed direction content automatically manage bidi logic to display RTL languages correctly. In doing so, they occasionally leave behind LRM or RLM markers, especially when users delete or rearrange mixed direction text. Any document that ever contained an RTL fragment may carry residual bidi marks. When exported to HTML or copied into a CMS, these markers interfere with natural ordering.

PDF exports and OCR pipelines

When extracting text from PDFs, conversion tools must reconstruct logical order separately from visual presentation. In cases where directional ambiguity exists, the converter may insert RLM or LRM characters to preserve expected reading order. These control marks remain hidden until the content is used in a layout sensitive environment.

AI generated text from multilingual corpora

Large language models are trained on multilingual datasets that include extensive RTL examples. When generating text in English, these models sometimes predict tokens that include bidi marks. This occurs when the model tries to imitate complex formatting, preserve punctuation styles or replicate structures found in mixed direction training samples. Because these invisible characters do not alter visible glyphs, creators rarely notice their presence.

How bidi marks break layouts, content and code

The consequences of unintended bidi marks range from mildly confusing to severely disruptive. Unlike zero width spaces, which primarily affect wrapping, bidi marks can alter the logical order of characters. This has profound implications across digital publishing, UI development, software engineering and SEO.

URLs and file paths that reverse direction

A single RLM or RLO inside a URL can cause portions of the string to render backward. This makes links unclickable, corrupts anchor text and breaks tracking parameters. The issue is especially dangerous in marketing emails and social posts where invisible corruption leads to attribution errors and lost traffic.

Code snippets that stop functioning

Programming languages rely on the exact order of characters. If bidi marks rearrange brackets, operators or quotation marks, the resulting code may appear valid but behave incorrectly. Developers may spend hours debugging a problem caused not by syntax but by invisible directional overrides. Security researchers have noted several real world vulnerabilities related to bidi injection.

Reversed sentences and misaligned punctuation

When RLM or RLE enters a paragraph, parts of the sentence may flip direction, placing punctuation on the wrong side or reversing the order of short fragments. This creates visual confusion and damages brand perception, particularly in marketing materials and customer facing documentation.

Social media posts with chaotic alignment

Platforms like LinkedIn, X and Facebook interpret bidi marks differently depending on device, browser and OS locale. A post that appears stable on desktop may render incorrectly on iPhone, with misaligned bullets, flipped emoji sequences or reversed fragments. This inconsistency reduces engagement and undermines clarity.

UI labels and forms that behave unpredictably

Interfaces with constrained layouts such as buttons, tabs and form fields react strongly to directional control characters. RTL overrides can cause label text to overflow or align incorrectly, breaking the structure of the UI. These bugs are notoriously difficult to reproduce because the problematic characters are invisible.

Why bidi marks are a security risk

Beyond layout and readability issues, bidi marks pose security concerns. Researchers have documented attacks where directional overrides are used to disguise malicious code by making it appear benign. By reversing the visual order of characters inside source files, attackers can hide payloads that execute differently from what the developer sees. This phenomenon, often referred to as a Trojan source attack, demonstrates the seriousness of unintended directional controls.

Even outside security contexts, bidi marks compromise the integrity of structured text such as configuration files, logs, database queries and template systems. Their presence introduces silent risks into production pipelines.

How InvisibleFix detects and cleans bidi marks

InvisibleFix identifies bidi marks by examining the underlying unicode code points rather than relying on approximate pattern matching. This ensures that all directional control characters, including LRM, RLM, LRE, RLE, LRO, RLO and PDF, are detected accurately. The sanitization engine removes them safely unless explicitly required for legitimate RTL content. In English language workflows, removal is strongly recommended because mixed direction behaviour rarely serves an intentional purpose.

Once cleaned, text regains predictable ordering. URLs remain stable. Code snippets behave normally. UI labels align consistently across devices. Social media posts render uniformly across browsers, eliminating the unpredictable variations introduced by unintended directional control characters.

Stabilizing directionality in cross platform publishing

Bidi marks are invisible, powerful and frequently misunderstood. They bridge the gap between linguistic necessity and technical unpredictability. In workflows that do not intentionally use RTL languages, their presence indicates hidden corruption that can degrade readability, break functionality and undermine user trust. By removing bidi marks proactively, teams ensure that content behaves consistently across websites, applications, social platforms and AI assisted pipelines. InvisibleFix restores clarity and stability to environments where directionality can shift without warning.

Recent Posts